Categories
Uncategorized Топики (темы) по английскому языку

Scotland Yard (topic) . Скотланд Ярд (тема по английскому)

Опубликовано в рубрике: Topics about Britain – Темы о Великобритании

SCOTLAND YARD

Scotland Yard is the headquarters of the Metropolitan Police in London. To most people, its name immediately brings to mind the picture of a detective – cool, collected, efficient, ready to track down any criminal with complete confidence that he will bring him to justice, or a helmeted police-constable – that fami­liar figure of the London scene and trusty helper of every travel­ler from overseas.

Scotland Yard is situated on the Thames Embankment close to the Houses of Parliament and the familiar clock tower of Big Ben, and its jurisdiction extends over 740 square miles with the exception of the ancient City of London, which possesses its own separate Police force.

One of the most successful developments in Scotland Yard’s , crime detection and emergency service has been the “999 system”. On receipt of a call 999 Room operator ascertains by electronic device the position of the nearest available police car, which is contacted by radio. Almost instantly, a message is also sent by teleprinter to the police stations concerned, so that within seconds of a call for assistance being received, a police car is on its way to the scene and all neighbouring police stations have been noti­fied.

Apart from the 999 Room, one of the most interesting places in Scotland Yard is the Map Room. Here is the General Crime Map, the Deaths by Violence Map, the Accidents Map and the Vehicles Recovered Map.

An old-established section of the Metropolitan Police is the Mounted Branch, with its strength of about 200 horses stabled at strategic points. These horses are particularly suited to cere­monial occasions, for they are accustomed to military bands.

An interesting branch of Scotland Yard is the branch of Police Dogs, first used as an experiment in 1938. Now these dogs are an important part “of the Force. One dog, for example, can search a warehouse in ten minutes, whereas the same search would take six men an hour.

There is also the River Police, or Thames Division, which has its own crime investigation officers who handle all crimes occur­ring within its river boundaries.

Ther6 are two other departments of Scotland Yard – the Witness Room (known as the Rogues’ Callery) where a photo­graphic record of known or suspected criminals is kept, and the Museum, which contains murder relics, forgery exhibits and coining moulds.

The name “Scotland Yard” originates from the plot of land adjoining Whitehall Palace where, in about the 14th century, the royalty and nobility of Scotland stayed when visiting the English Court.

The popular nickname of the London policeman “bobby” is a tribute to Sir Robert Peel, who introduced the police force in 1829, and whose Christian name attached itself to members of the force.

Categories
Uncategorized Тематическая лексика: полезные фразы и термины на английском языке

Прослушивание для Форрест Гамп

Changes that you make here won’t be reflected in the converted site.Learn moreOpen new siteПрослушивание для Форрест Гамп Updated 26 Aug 2015, 12:35 Share

EnglishTeacher: блог репетитора английского в Киеве
Как УлучшитьЧастные уроки английского в КиевеАнглийский Язык: полезные ресурсы
Прослушивание для Форрест ГампФильму «Форрест Гамп» уже более 20-ти лет, но та глубина смыслов, которая в нем заложена, делает его по истине шедевром на века.В этом видео – прослушивание для фильма «Форрест Гамп» (подбор актеров). Фактически, точно не известно, прослушивание ли это или репетиция, ведь звезда мировой величины и «оскароносец» Том Хенкс в прослушивании не нуждался, с ним бы вряд ли поступили, как с простым актером.Это видео содержит несколько сцен из фильма: несколько сцен где герой Тома Хенкса беседует с любовью всей своей жизни Дженнии (великолепная актриса Робин Райт), а также несколько сцен с юными Форрестом Гампом и Дженни, и, кроме того, очень трогательные диалоги Форреста с сыном.Видео не только позволяет погрузиться в разговорный английский язык и услышать живую речь, но и открывает сердце – ведь никого не оставит равнодушным неподдельная искренность и подлинная любовь, так умела переданная талантливыми актерами.Интересно. что в этих сценах ранних репетиций фильма «Форрест Гамп» отсутствует южный акцент героя Тома Хенкса, хотя этот акцент присутствует в конечной версии фильма.Видео подходит для владеющих английским, чей уровень Intermediate и выше.Видео репетиций фильма “Форрест Гамп”:
Categories
Uncategorized Топики (темы) по английскому языку

Fleet Street (topic). Флит Стрит (тема на английском)

Опубликовано в рубрике: Topics about Britain – Темы о Великобритании

FLEET STREET

Fleet Street has been the meeting place for newspaper men since the 18th century, when writers met to talk in its coffee­houses. And up to now Fleet Street is the Street of news.

Fleet Street is now the centre of journalists and newspaper men. Offices of most English daily and evening papers are situated in this street.

Fleet Street is the centre of Britain’s national newspapers. The Daily Telegraph and the Daily Express have their offices here,   and  The   Times,   The  Guardian   and   many   others   are

nearby.

Publishing houses of many big foreign newspapers are also there. Fleet Street is busy day and night. It is packed with vans, cars, motorcycles, newsboys every day between 9 a.m. and 3 p.m. when the latest news is ready to go out all over the world.

Categories
Uncategorized Топики (темы) по английскому языку

California Lifestyles (topic) – Стиль жизни Калифорнии (тема по английскому, топик)

Опубликовано в рубрике: Topics about the USA. Темы на английском об Америке (США)

Why do so many new ideas come from California? It must be something in the air. New lifestyles, new kinds of medicine, new religions, new house styles – so many new things come from California.

Let’s talk about bungalows, for example. A bungalow is a simple house of one storey with a yard around it. Bungalows first became popular in southern California around 1900. Thousands of them were built very quickly. The style travelled all over the U. S., and for a long time all bungalows were called “California bungalows”.

And now about the Spanish style of house. It’s popular in many places now. But it started in California. The old “Spanish Mission” houses have thick adobe wails and round roof tiles. They are cool and comfortable. Inside, there are tiles on the floor, and heavy wooden doors.

Santa Barbara, a favourite Californian vacation town, is famous for its Spanish architecture. The story began in 1925. A big earthquake destroyed many of the buildings. After this disaster, a woman called Pearl Chase worked hard to bring in new laws. All the buildings in Santa Barbara, she said, must be in the Spanish style, with white walls and red roofs. People with her, and Santa Barbara today is one of the prettiest towns in the United States.

Californians love the sun, and their houses show it. The old ranch houses of California copied the mission style. In the centre of the house was an open place, or “patio”, with buildings on two or three sides. Californians liked the patio. They liked to live half inside and half outside. New houses today often have patios. People work, cook, sunbathe and talk to their friends on the patio. New modern houses all over the United States have copied the idea of the Californian patio. Some Californian ideas are not so easy to copy. Go up in an airplane, and look down at Los Angeles or San Diego. What are all those blue things next to the houses? That’s right. They’re swimming pools. Not many people outside California can pay for their own swimming pool in their own backyard.

Все темы (топики) по английскому

Categories
Uncategorized Топики (темы) по английскому языку

Cinema (text topic). Топик. Тема по английскому языку

Cinema

Cinema plays an important role in the life of any society. It is an available popular form of art. Lots of people find going to the cinema one of the best ways of spending their leisure time. The movie audience is predominantly a young one.

Due to numerous video facilities, cinema attendances have declined sharply. But there is no denying the fact that the cinema-going habit is still a strong one.

No matter how large the place you live in is (whether it’s a big city or a small provincial town, or even a settlement) there’s most likely to be a cinema there.

There are such genres of feature films as the western, the thriller, the musical, the drama and the comedy. The performance lasts from two or three hours and most cinemas have at least 4 performances a day. There is no doubt that a good cinema show is an excellent entertainment and quite cheap. Of late cinema screens in this country have been dominated by films produced in the USA. And this tendency is growing.

As for me, I’m fond of going to the cinema. It’s a pity, I don’t always have time for it. It’s an open secret that we live in a very difficult time now. But people do need something amusing and pleasant, something to laugh at. That’s why I give my preference to comedies. The last comedy, I saw, is “Crocodile Dandy”. The film tells about amusing adventures of a young lovely woman – reporter and a strong and brave crocodile hunter. At first, their relations were not friendly. She even looked down on him and he in return neglected her. But after he rescued her out of some difficult situations, their relations became more friendly. A happy end is an essential; feature of American films. The same is true of this comedy. The main characters fall in love with each other in the end of the film.

Categories
Uncategorized

5 признаков того, что вы говорите СВОБОДНО на английском

Свободное владение – это такая всегда ускользающая цель любого, кто изучает иностранный язык. Поскольку каждый язык имеет бесконечное множество «скрытых сложностей», и нет предела совершенству, не всегда понятно, когда же уже можно считать, что ты уже свободно говоришь по-английски. И действительно, это трудный вопрос – что же означает «говорить на английском свободно»?

Большинство лингвистов согласны в одном – вы достигаете подлинно свободного говорения, когда переключаетесь с контролируемой на автоматическую обработку языка. Иными словами, вы можете гордо носить звание «свободно говорящего по-английски», если вы говорите и понимаете его без усилий и автоматически. Но тут другая сложность – как же оценить, насколько автоматично вы обрабатываете язык.

Если вы изучаете английский уже давно, но неуверенны, достигли или нет вы в нем беглости, почитайте о некоторых явных признаках, которые подскажут вам ответ на этот вопрос.

1.   Вы можете говорить на английском без ошибок, даже если выполняете несколько задач одновременно

Если представить, что вы на работе, пишете на компьютере письмо, прихлебывая кофе и закусывая булочкой, одновременно слушаете английскую песню по радио и время от времени перебрасываетесь фразами с коллегой. Вдруг, один из коллег заговорил с вами на английском. Сможете ли вы ответить ему на английском без ошибок – и не отрываясь от кофе, и не выключая музыку?

Если да – прекрасно! Способность использовать язык при множественных задачах – явный признак беглости. Ведь для многих не-носителей языка необходимость говорить на иностранном требует напряжения всех когнитивных ресурсов. Между грамматикой, лексикой и произношением, ваш мозг просто не может заниматься другими вещами – такими как едой или прослушиванием музыки.

2.   У вас получается… подслушивать!

Подслушивать – это лингвистически трудная задача – вам надо следить за диалогом, участником которого вы не являетесь, не знаете контекста этого диалога и вынуждены быстро и точно восстанавливать контекст и заполнять его недостающей информацией. Вам также нужно быстро приспособиться к незнакомым голосам и особенностям речи. Чтобы все это сделать быстро, вам нужно быстро обрабатывать огромный объем информации, и делать это без перерыва, пока разговор не закончится.

Подслушивать, конечно, – некрасиво, но если вы можете делать это на английском, вы правда свободно им владеете или очень близки к этой свободе.

3.   Вам снятся сны на английском

сон на английском - картинка

Пока ученые спорят о значении снов, одна вещь доподлинно известна – сны приходят из бессознательного. Если вам снится, что вы говорите на иностранном языке, и особенно, если вы во сне используете не базовые фразы, а усложненные конструкции – это точно показывает, что вы усвоили, впитали язык в достаточной мере для того, чтоб он вошел в ваше подсознание.

4.   Вам сложно «отключить» фоновые разговоры  

В том, что вы не можете говорить по-английски свободно, есть один привлекательный момент – вы можете легко игнорировать фоновые разговоры, если вы не хотите обращать на них внимание. Например, читая книгу в кафе, вам гораздо легче игнорировать шум окружающих голосов, говорящих на языке, который вы плохо знаете. Но если вы и вправду говорите на языке свободно, вам будет гораздо труднее «отключиться».

Известный лингвист Джерри Фодор считает, что часть автоматической обработки языка выражается в том, что вы не можете выбирать, что слышать, а что – нет. Вы автоматически обрабатываете все, что вы слышите и не можете отфильтровывать то, что не хотите слышать.

5.   Носители языка перестают делать вам комплименты по поводу вашего английского

На первый взгляд это кажется парадоксальным – вроде бы, чем лучше вы говорите, тем больше должно быть комплиментов. Но на самом деле, если вы уже общаетесь на английском свободно, носители языка перестают воспринимать вас как изучающего язык, и уже не считают нужным вам делать комплименты. Зачем? Вы же такой, как они.

В заключение

Многие люди, изучающие язык, отказываются считать, что владеют им свободно, отчасти потому, что степень этой свободы трудно измерить. Но если вы обнаружили, что можете сказать «да, это про меня» прочитав пункты в этой статье, знайте – вы уже на пути от контролируемой к автоматической обработке, на пути к свободному владению.

Если же нет – не расстраивайтесь: освоение языка требует много времени. Продолжайте совершенствоваться, и вы обязательно… сможете подслушивать, выполнять несколько дел одновременно и видеть сны на английском – так же, как носитель.